《小蘑菇》第82章

  博士:“你不吃嗎?”

  安折:“我等他回來吧。”

  博士:“嘖。”

  “我不等他。”博士道,然后,他又看向助理:“繼續放。”

  助理道:“好的。”

  安折看向博士面前的電腦界面,最中央的窗口在播放司南的錄像信息。這個窗口下是另一個窗口,被蓋住了一部分,能看見郵件發送列表,博士又分別給“地下城”和“研究所”兩個收件人各發了一份郵件。

  他的目光轉回錄像上的司南,那只灰蜂。莉莉在漫無邊際地和他聊天,她上一秒還在說:“你會有蜂蜜嗎?”,下一秒就變成:“是做人好玩還是做蜜蜂好玩?”

  他道:“它變大了。”

  而且是很容易察覺的變大。

  博士吃掉一塊雞肉,瞇起眼睛看著屏幕:“確實。”

  助理適時道:“增重10千克。”

  博士:“它吃了什麼?”

  助理:“未進食。”

  博士道:“又是這樣。”

  “不該在吃飯時間考慮這個問題,”他道,“本來很高興的。”

  安折問他:“怎麼了?”

  “異種的變化和生長,不僅違背了生物學已有的定義,還一直在挑戰能量守恒定律。”博士看著司南,道:“生物從外界攝取能量,轉化給自身。但是人類變成異種,體型可能出現十倍的增長,肌肉質量也比人類高許多倍,那些能量從哪里來?人類的血肉作為培養皿,提供不了那麼多,它們簡直是無中生有。”

  安折沒有說話,他沒有這些知識,但深淵里的那些生物確實都非常巨大。

  “算了,”博士嘆了口氣,道,“我們的知識體系全盤失效,也不是一天兩天的事情了。”

  他繼續投身于那碗美味的蘑菇湯,但目光仍然停在屏幕上不離開。

  等他快要喝完的時候,安折道:“你還要嗎?”

  博士沒回答,安折看向他的眼睛,發現他正死死盯著屏幕。

  “回放。”他道。

  助理將視頻回放到一分鐘前。

  莉莉已經說累了,倚在玻璃墻邊:“你別撞墻了,好疼的。”

  又道:“雖然一直說話好累,但是燈塔比伊甸園好玩。”

  就在這時司南恢復了短暫的清醒,布滿絨毛和棘刺的螯肢輕輕敲了一下玻璃。

  莉莉:“你醒啦。”

  螯肢輕輕震顫,連續又敲了幾下。

  博士蹙起了眉頭。

  “0.5倍速,再重放。”

  畫面放大,速度放緩,集中在它敲擊玻璃的動作上。

  “第一下與第二下敲擊間隔相同,長時間停頓后再次敲擊,再次長時間停頓,”博士拿出一個筆記本,用圓珠筆在上面迅速標點,“這次停頓后連續敲擊三下,間隔相同。”

  說著,他在紙上記錄下2、1、3三個數字。

  這段視頻播放完畢,博士道:“下一段清醒記錄。”

  助理開始調整進度,他看起來像是博士的學生,問:“您懷疑它借助敲擊頻率傳遞消息嗎?”

  博士:“這絕對不正常……但他只是個六歲的小孩。”

  他看向安折:“你們的數學與邏輯課都有什麼課程?”

  安折道:“算數、幾何和推理。”

  “會給他們講課外故事麼?”博士道:“比如無線電碼之類的。”

  “不對。”他又道:“他沒有進入A班,不會有那麼高的智商。”

  安折:“他的試卷是滿分,不能進入A班是心理因素。”

  博士點點頭表示知道,開始看下一個視頻。這段錄像里司南清醒的時間很短暫,他迅速敲了兩下,間隔和之前都不同。

  博士在紙上畫下兩個距離極近的點:“下一段。”

  下一段中,司南一相同的時間間隔,敲了七下墻壁。

  再下一段——這段錄像里它清醒了整整五秒,錄像的前半部分里,它的表現和第一段錄像驚人地一致,兩下,一下,三下。當第三次敲擊完成,他停頓了不短的一段時間,然后緊接著迅速落下兩次。這段錄像就像第一段和第二段的拼接。

  博士在筆記本做下記錄,視頻繼續播放,在第五段視頻里,他又連續均勻地敲擊七下。此后所有清醒的片段里,他的敲擊都維持著這樣一個循環,直到五點到了,莉莉被伊甸園的工作人員接回。

  博士的筆記本上記下了這樣一串數字。

  2、1、3、1、1、7、2、1、3、1、1、7、2……

  助理道:“要不要找數理方向的人來解密?”

  “不用,”博士道,“他想傳遞的信息很短,不會難……讓我想想。”

  安折蹙眉看著那串數字,人類是通過語言來交流的,他不知道數字該怎樣承擔起傳遞信息的功能,除非這些數字里隱含著一些文字。

  “2、1、3……”博士緊蹙的眉頭似乎松開了一下。

  安折猶豫了一會兒,道:“b、a、c嗎?”

  “字母表,”博士迅速在紙頁上寫下bac三個字母。安折看著他之前的記錄,2、1、3過后,司南又連續敲了兩下,所以應該是bacaa,第六次敲擊是七下,7在字母表中對應字母g。

  和他的思路一致,博士寫下bacaag六個字母,卻在連續的兩個a下畫了橫線。

  助理道:“這兩次敲擊的間隔很短,是另一種語言表達。”

  “11。”博士突然道:“兩次短促敲擊,不代表兩個分離的1,而是十位數11。”

  11對應的字母是k,于是那串字符又變成backg。

  博士道:“他的英文怎麼樣?”

  安折:“也是滿分。”

  外文在語言與文學課里幾乎占了百分之五十的內容,這些孩子長大后如果進入燈塔,查閱人類文明的文獻資料對語言能力的要求很高。

  “back,”博士說出一個單詞,然后將字母g前移,放在了最前面,瞇起眼睛,“go back,很簡潔的表達,換成其它語言,不會那麼短。

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接

溫馨提示

加入尊享VIP小説,享受全站無廣告閲讀,海量獨家小説免費看
進入VIP站點
端午節福利通知
取消月卡,升级为VIP季卡15美金,年卡50美金,原付费粉丝,月卡升级为季卡,年卡升级为永久卡。 另外,给大家找了一些福利权益,神秘入口正在搭建,敬请期待!
我知道了