《他與它》第374章

  這時,許德拉見了謝凝擺在金畫架上的畫冊,他用一只爪子,把它驚奇地捏起來,說:“瞧啊,這畫上的內容多麼惟妙惟肖,逼真得仿佛活的一樣!唉,喀邁拉,你不該殺他,厄喀德納竟在巢穴里養了一位藝術家呢,依著我的看法,這出色的技藝,可不是人人都能有的。”

  喀邁拉被他兄弟的話吸引了注意力,于是,他暫時放下威脅謝凝的爪子,轉而湊過去看許德拉提著的畫冊。

  在妖魔的尖牙利爪面前,紙張的材質何等脆弱,只怕不用使勁,他的畫本就能被捏出幾個大洞。謝凝的心跳一瞬停滯,他慌忙從地上爬起來,急得頭發都快豎起來了:“放下、放下!快把它放下!”

  但他越急,妖魔反而越來勁,喀邁拉發出轟隆隆的愉快笑聲,斯芬克斯冷眼旁觀,許德拉的九個頭表情各異,只是斜眼覷著謝凝,像是想說什麼,又懶得說的樣子。

  以前上小學的時候,謝凝就因為長得秀氣,性格比其他小男生文靜,又喜歡窩在座位上畫畫,被班里的同學欺負過很長一段時間。有些男生在經過他的座位時,會突然搶走他畫畫的空白作業本,然后甩給站在遠處的同伴,叫謝凝急得面紅耳赤,跑來跑去地追著搶。

  他成年了,雖然不至于像小時候那樣,要對著霸凌者哭鼻子,但當前的狀況,還是令他眼眶發紅、面頰充血,恨不得抄起美工刀,一刀一個,全部當場攮死。

  謝凝正聲嘶力竭,氣得兩眼發昏時,巢室的黃銅大門再度被粗暴推開,直撞得兩旁石壁發出哀鳴的巨聲。

  ——厄喀德納立在那里,蛇尾盤繞,黑發恍如熊熊燃燒的惡焰,在傾斜的火光中狂舞。

  蛇魔看到眼前這一幕,獠牙磋磨得咯咯作響,憤怒得說不出話,在他對面,三頭妖魔也不由訕訕地站直了身體,心虛地望著他。

  “……啊,你們在這里!”厄喀德納的黑舌顫抖著,身上的金色刺青亦時隱時現,像是細碎波動的水面。他只能勉強擠出這麼一句話,“告訴我,你們為什麼在這里?”

  斯芬克斯長于謎語,素來是他們中最有智慧的一位,他嗅到山雨欲來的危險意味,急忙先替自己辯解。

  “厄喀德納喲,我們請求你去宰殺銅牛,并不是為了支開你的。既然到訪,我們又怎麼能無視近日的流言蜚語?你要知道,就連路邊的花草,都在訴說關于你是如何寵愛一名人類的故事。我們來到這兒,單純是為了滿足自己的好奇心,倘若有什麼不妥,請你看在同族的份上,盡可能地寬恕我們吧!”

  任憑他說得如何委婉合理,厄喀德納只是充耳不聞。

  他的劇毒蛇心,快要為多洛斯的遭遇碎成千萬片了。他看到多洛斯鬢發散亂,激憤地大聲喊叫,在龐然的妖魔當中,顯得多麼小而可憐!而他珍逾至寶的畫冊,亦在闖入者手中無禮地傳看。

  難道他們沒有嘻嘻笑著觀賞多洛斯的無助嗎?難道他們不是無禮地入侵了他與多洛斯的愛巢,在這里欺辱他的人類嗎?

  ……難道我不是愚蠢地聽信了他們的懇求,給了他們可鉆的空子嗎?

  蛇魔越是細想,就越怒火中燒。

他哽住咽喉,若無其事地冷笑道:“放下人類的東西吧,喀邁拉、許德拉。”

  九頭蛇急忙放下那個對他而言過小的畫冊,他本想安置在金畫架上,但一個沒控制好力道,就把畫架推搡得散了滿地。

  喀邁拉并不覺得這事十分嚴重,過去的許多年歲,他不是沒拜訪過地宮。在這里,厄喀德納從不關心人類奴隸的命運,蛇魔一心一意地怨憎著奧林匹斯山的眾神,恨不得祂們眷屬的人類死的越悲慘越好。

  “我不認為你會責怪我們,厄喀德納!”喀邁拉大大咧咧地說,“我們不曾對你人類做什麼,我甚至沒有讓他流血。當然,我們擅自進到你的巢穴,這是我們的錯處,為此,我愿意用五十頭牡牛,八十頭黑羊,以及和巖石等重的黃金,來求得你的寬容。”

  厄喀德納嘶嘶吐信,頭頂星光輝映,輕輕拂在他的雙肩上,蛇魔前所未有地忍住了亟待爆發的狂怒,他不能毀掉這里,妖魔搏斗的戰火,更會波及到多洛斯。

  “好啊,”他陰鷙地低語,“離開我的巢室,讓我們出去交談罷。或許,我能接受你們開出的賠禮價碼呢。”

  妖魔們不疑有他,紛紛走出了巢室的大門,唯有斯芬克斯心存疑慮,落在最后面。

  三個魔頭總算走了,謝凝趕緊撲上去,心疼地抱起自己的畫冊。幸好他之前找厄喀德納多要了一層牛皮,裁了個厚實的書衣出來,縱然這樣,封殼還是被許德拉的爪子尖夾得變形,好幾層畫紙也刺爛了。

  他心疼得差點沒背過氣去,就在這刻,門外遽然炸出驚天動地的巨響,如同打雷一樣,震得他渾身發抖。

  謝凝一骨碌地坐起來,透過厚重的門縫,下意識地往外面窺探。

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接

溫馨提示

加入尊享VIP小説,享受全站無廣告閲讀,海量獨家小説免費看
進入VIP站點
端午節福利通知
取消月卡,升级为VIP季卡15美金,年卡50美金,原付费粉丝,月卡升级为季卡,年卡升级为永久卡。 另外,给大家找了一些福利权益,神秘入口正在搭建,敬请期待!
我知道了